﻿{"id":13142,"date":"2025-12-16T07:23:05","date_gmt":"2025-12-16T06:23:05","guid":{"rendered":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/?p=13142"},"modified":"2025-12-16T07:23:05","modified_gmt":"2025-12-16T06:23:05","slug":"x-edizione-shanghai-international-poetry-festival","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/news\/dall_istituto\/2025\/12\/x-edizione-shanghai-international-poetry-festival\/","title":{"rendered":"X Edizione Shanghai International Poetry Festival"},"content":{"rendered":"<p>Si \u00e8 svolta il 6 dicembre 2025 alle ore 10:00 la cerimonia d\u2019apertura della X Edizione dello Shanghai International Poetry Festival, con la consegna del <em>Golden Magnolia<\/em> Poetry Prize, sulla Shencheng Light Cruise (West Bund Shanghai).<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-13143 img-fluid\" src=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/BMWH9930-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/BMWH9930-300x200.jpg 300w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/BMWH9930-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/BMWH9930-768x512.jpg 768w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/BMWH9930.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>Questa edizione del Festival si \u00e8 tenuta dal 6 al 9 dicembre 2025 a Shanghai, organizzata dalla Shanghai Writers\u2019 Association e dallo Shanghai Xuhui District Publicity Department, con la collaborazione dell\u2019Istituto Italiano di Cultura di Shanghai. Alla cerimonia hanno partecipato Zhao Yi, Direttore dello Shanghai Xuhui District Publicity Department, e Ma Wenyun, Segretario e Vice Presidente Esecutivo della Shanghai Writers\u2019 Association, insieme ad altri rappresentanti istituzionali cinesi e Francesco D\u2019Arelli, Direttore dell\u2019Istituto Italiano di Cultura di Shanghai. La cerimonia si \u00e8 conclusa con la recitazione della poesia\u00a0<em>Ai Jian <\/em>(A love letter), composta dal Prof. Xie Mian della Peking University, insignito, quest\u2019anno, del prestigioso <em>Golden Magnolia<\/em> Poetry Prize.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-13147 img-fluid\" src=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/JOEY8874-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/JOEY8874-300x200.jpg 300w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/JOEY8874-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/JOEY8874-768x512.jpg 768w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/JOEY8874.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>Al Festival sono intervenuti oltre venti poeti, cinesi e stranieri, che, forti di un bagaglio professionale ricco di esperienze interculturali, sono stati chiamati a confrontarsi sul tema <em>The Age of AI\u00a0\u00b7\u00a0The Path of Poetry<\/em>, ossia il modo in cui la poesia e la creativit\u00e0 dell\u2019essere umano possano rispondere oggi alle sfide poste dall\u2019intelligenza artificiale. Fra questi spiccano tre poeti italiani: Claudio Pozzani, Flaminia Cruciani e Marco Sonzogni, segno dell\u2019interesse a nutrire il dialogo sino-italiano anche sul piano letterario.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-13153 img-fluid\" src=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/BMWH0071-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/BMWH0071-300x200.jpg 300w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/BMWH0071-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/BMWH0071-768x512.jpg 768w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/BMWH0071.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>Lo Shanghai International Poetry Festival ha proposto un ricco programma con quattro giornate di lavori ed eventi, tra cui reading poetici, forum di discussione, visite a luoghi iconici di Shanghai, incontri, dibattiti letterari e una serie di conferenze tematiche. Il Festival ha l\u2019importante obiettivo di promuovere la cultura, le sue opportunit\u00e0 di diffusione su scala internazionale, e di esplorare modalit\u00e0 nuove di scambio interculturale, promuovendo il dialogo e l\u2019arricchimento reciproco tra popoli diversi.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-13071 img-fluid\" src=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/\u5fae\u4fe1\u56fe\u7247_20251205132329_306_14-300x300.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/\u5fae\u4fe1\u56fe\u7247_20251205132329_306_14-300x300.png 300w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/\u5fae\u4fe1\u56fe\u7247_20251205132329_306_14-150x150.png 150w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/\u5fae\u4fe1\u56fe\u7247_20251205132329_306_14.png 473w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p><strong>Claudio Pozzani<\/strong><\/p>\n<p>Poeta, romanziere e artista, \u00e8 nato a Genova nel 1961. Le sue poesie, tradotte e pubblicate in oltre 15 Paesi, lo hanno portato a esibirsi nei pi\u00f9 importanti festival e rassegne di poesie internazionali. Ha fondato nel 1995, e attualmente dirige, il Festival Internazionale di Poesia di Genova <em>Parole spalancate<\/em>, considerato uno degli eventi poetici pi\u00f9 importanti nel mondo, che conta la partecipazione complessiva di oltre 1900 poeti e artisti provenienti da 91 Paesi nelle 30 edizioni realizzate fino a ora. Nel 2001 ha fondato sempre a Genova la Stanza della Poesia a Palazzo Ducale, che organizza ogni anno oltre 150 eventi gratuiti. Nel corso degli anni ha ideato e organizzato numerosi eventi di poesia internazionale in Francia, Finlandia, Belgio, Giappone, Austria e Germania. \u00c8 co-fondatore della piattaforma <em>Versopolis<\/em> che raggruppa 30 festival di poesia europei e del progetto internazionale <em>Poetry Unbound<\/em>, entrambi sostenuti dalla Commissione Europea. Nel 2020 il regista Fabio Giovinazzo ha realizzato il film <em>L\u2019anima nel ventre<\/em> basato sulle poesie di Pozzani. Nel 2023 sono stati pubblicati i suoi romanzi <em>Kate et moi<\/em> (La rumeur libre, Francia) e <em>Confessioni di un misantropo<\/em> (La Nave di Teseo). Nel 2025 \u00e8 stato insignito della prestigiosa <em>Homer Medal<\/em> insieme al Premio Pulitzer Jorie Graham e al Premio Nobel Mario Vargas Llosa.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-13067 img-fluid\" src=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/ValwBgG8_400x400-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/ValwBgG8_400x400-300x300.jpg 300w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/ValwBgG8_400x400-150x150.jpg 150w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/ValwBgG8_400x400.jpg 400w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p><strong>Flaminia Cruciani<\/strong><\/p>\n<p>Nata a Roma, ha pubblicato nel 2016 <em>Semiotica del male<\/em> (Campanotto). Nel 2018 un\u2019antologia dei suoi testi poetici, <em>We <\/em><em>W<\/em><em>ere <\/em><em>Silent<\/em><em> in the <\/em><em>S<\/em><em>ame <\/em><em>L<\/em><em>anguage<\/em>, \u00e8 stata pubblicata da Gradiva Publications, New York, con una prefazione di Marco Sonzogni. Il suo ultimo libro pubblicato in Italia \u00e8 <em>Lezioni di immortalit\u00e0<\/em>, della collana \u201cStrade blu\u201d, Mondadori 2018 (Premio Montale Fuori di Casa). I suoi testi letterari sono presenti in numerose antologie, sia italiane che straniere. \u00c8 presente nell\u2019atlante italiano dei poeti contemporanei, <em>Ossigeno Nascente<\/em>. \u00c8 tra i fondatori e ideatori del movimento culturale \u201cPoetry and Discovery\u201d. La sua poesia \u00e8 stata tradotta in inglese, francese, spagnolo, bulgaro, coreano, mandarino, arabo e rumeno ed \u00e8 inclusa in diverse antologie internazionali. Viene regolarmente invitata ai maggiori festival di poesia internazionali nel mondo. Ha rappresentato l\u2019Italia al Festival Internazionale di Poesia di Medell\u00edn in Colombia nel 2018 e nel 2021. \u00c8 una giurata del Premio Montale Fuori di Casa, del Premio Fra gli ultimi nel mondo, spin-off del Premio Montale FdC, e del Premio Internazionale di Poesia Don Luigi Di Liegro. \u00c8 membro del Comitato scientifico Naxoslegge \u2013 festival delle narrazioni, della lettura e del libro. \u00c8 membro della Accademia Europea delle Scienze, delle Arti e delle Lettere di Parigi.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-13069 img-fluid\" src=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/6b735c3e-4ee3-4f63-89a8-1f24cd7b0543_1060x707-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/6b735c3e-4ee3-4f63-89a8-1f24cd7b0543_1060x707-300x200.jpg 300w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/6b735c3e-4ee3-4f63-89a8-1f24cd7b0543_1060x707-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/6b735c3e-4ee3-4f63-89a8-1f24cd7b0543_1060x707-768x512.jpg 768w, https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/6b735c3e-4ee3-4f63-89a8-1f24cd7b0543_1060x707.jpg 1060w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p><strong>Marco Sonzogni<\/strong><\/p>\n<p>Cavaliere dell\u2019Ordine al Merito della Repubblica Italiana, svolge attivit\u00e0 di ricerca e insegna traduzione evolutiva e comunicazione interculturale presso la Te Herenga Waka-Victoria University di Wellington, Nuova Zelanda, e presso la Communication University of Zhejiang, Hangzhou, Cina. \u00c8 uno studioso, traduttore letterario, editore e poeta ampiamente pubblicato e pluripremiato. La sua ricerca si \u00e8 concentrata su due vincitori del Premio Nobel: il poeta italiano Eugenio Montale (1896-1981) e il poeta irlandese Seamus Heaney (1939-2013). Alla madre Marilena, insegnante in pensione di latino e italiano, deve la passione per Virgilio e Dante; al defunto padre Mario, insegnante di matematica e chimica, la passione per le intersezioni tra scienza e letteratura; e al fratello Gabriele, preside di scuola, la passione per il rigore creativo della filologia e della fisica.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Si \u00e8 svolta il 6 dicembre 2025 alle ore 10:00 la cerimonia d\u2019apertura della X Edizione dello Shanghai International Poetry Festival, con la consegna del Golden Magnolia Poetry Prize, sulla Shencheng Light Cruise (West Bund Shanghai). Questa edizione del Festival si \u00e8 tenuta dal 6 al 9 dicembre 2025 a Shanghai, organizzata dalla Shanghai Writers\u2019 [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":13145,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[30,48,44],"class_list":["post-13142","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","tag-conferenzaconvegno","tag-lettura","tag-lingualetteraturaeditoria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13142","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13142"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13142\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13154,"href":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13142\/revisions\/13154"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13145"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13142"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/iicshanghai.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13142"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}