意大利外交部发布了“2024年意大利语作品翻译经费资助/翻译奖项”的申请公告。
一、申请范围
翻译经费资助 (Contributi) 适用于目前尚未出版的项目,包括:
- 意大利语文学、科学作品的翻译与(或)传播(包括纸质出版物及电子出版物),预计出版时间不早于2024年8月1日;
- 电影短片、长片及电视剧作品的制作、配音或字幕的翻译及制作,预计完成时间不早于2024年8月1日。
资助金额:评审委员会将根据申请者提交的申请金额酌情批复。
翻译奖项(Premi)适用于目前已出版发布发行的项目,包括:
- a) 意大利文学、科学作品(纸质书或电子书),已出版且出版时间不早于2023年1月1日;
- b) 电影短片、长片及电视剧作品的制作、配音或字幕的翻译及制作,已完成且完成时间不早于2023年1月1日。
*奖项内容:本届翻译奖项共设置有5个大奖,其中奖励中文翻译作品1个,奖金为5000欧元。
二、申请方式
- 翻译经费资助/翻译奖项申请的主体可以是图书出版机构、编辑、译者、(影视作品)制片公司、配音公司、字幕配制公司、发行公司、国际文化机构等。如果申请主体是译者,在申请表上必须注明收款单位,即与其签订翻译合同的出版社、发行公司,或国际文化机构。
- 申请主体应于2024年4月1日(星期一)之前,将申请材料(均用英文或意大利文书写)以电子版(PDF)形式发送到文化处邮箱:iicshanghai@esteri.it以及 iicshanghai@qq.com,并将原件寄送至意大利驻沪总领事馆文化处(上海市徐汇区长乐路989号世纪商贸广场19层文化处,Miriam Yue, 021-65965900 ext 157,邮编200031)。
- 申请此翻译经费资助/翻译奖项的作品必须是通过大众传媒方式进行传播的,必须是有利于在国外推广意大利语言文化的作品。
三、申请材料
- 申请翻译经费资助:
申请表(请详见modulo),必须由申请主体用意大利文或英文完整填写;
简要的项目介绍(3000字符以内),用出版社的抬头纸打印,负责人签字并盖章,应包括待发行/翻译/制作/配音或制作字幕的项目内容介绍,以及出版动机(对于中国市场的重要性),出版计划时间表,发行规模,推广渠道等;
译者简历,及其与出版社或影视发行公司签订的工作合同扫描件(若合同/简历为中文,需提供意大利文或英文翻译件);
出版项目或影视作品的财务明细(需用欧元标注),尤其要注明:
- 成本单价(每页、每字、每分钟)
- 成本总计(以欧元表示)
- 预计发行数量
如果是意大利语文学、科技出版读物,须提供意大利语原版书籍封面、封底的扫描件;
出版商与意大利语作品的版权所有方签署的翻译-出版合同扫描件。如果还没有购买,则必须提供出版方的意向书,证明自己未来将购买该作品版权(在出版方提交已购买版权的证明之前,经费将不会落实到出版方)。如果是免费获得版权,需提供版权所有者的书面声明;
资助经费使用详情(此项只有过去三年内曾获得意大利外交部翻译经费的申请单位需要提交);
* 如涉及意大利电影长片、短片、电视剧作品的字幕翻译、配音和制作,还需提交:
– 影视作品DVD(或网络链接地址);
– 从事字幕翻译的译者简历;或字幕制作机构负责人简历。
- 申请翻译奖项:
申请表格(请详见附件),必须由申请主体用意大利文或英文完整填写;
上文中有关申请翻译资助所需的全部资料,出版计划书除外;
已出版的翻译作品译文扫描件,如是影视/配音/字幕作品,则需将电子作品储存在电子存储设备里提交;
版权合同扫描件。
四、翻译奖和翻译资助的支付方式
- 关于翻译奖的支付:在奖项确定后的三十天内予以支付。
- 关于翻译资助的支付:在作品出版发行也符合下列条件的基础上予以支付。
– 翻译作品完成后,需马上提交给意大利驻其所在国使领馆文化处,并由后者提交给意大利外交与国际合作部;
– 获批翻译资助的文学作品和科学著作在出版时,必须在该书中文版的显著位置(建议在封底上)同时用中文和意大利文标注这样一段说明:
”Questo libro è stato tradotto grazie a un contributo per la traduzione assegnato dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale italiano. 本书的翻译得到意大利外交与国际合作部的资助。”获批翻译资助的影视作品在出版发行时,也需在作品的显著位置标注该段说明。
请注意:根据159/2014号法令规定,“自申请单位收到翻译经费资助款项起的3年之内,如果其受资助的作品没有被发行、翻译、制片、配音或制作字幕”,则该经费将被如数收回。
请按照上述要求提供完整资料,同时也可参考邮件附上的英文版公告。
意大利外交部持有最终解释权。